AFB TEST DO DIAGNOZOWANIA ZGNILCA AMERYKAŃSKIEGO
- Polityka bezpieczeństwa
- Zasady dostawy
- Zasady zwrotu
Informujemy, że od dnia 23.12 .2024 do 01.01.2025 firma Konigin jest nieczynna. Wszelkie zamówienia będą realizowane od 02.01.2025. W sprawach pilnych prosimy o kontakt na email biuro@konigin.pl
EFB TEST do DIAGNOZOWANIA zgnilca EUROPEJSKIEGO
Diagnostyczne zestawy VITA AFB/EFB zostały opracowane dla Vita (Europe) Ltd. w Central Science Laboratory - Wielka Brytania. Zostały zaprojektowane dla szybkiego diagnozowania zgnilca amerykańskiego/europejskiego w zainfekowanych larwach pszczoły miodnej. Zestawy oparte są na technologii podobnej do używanej w wysoko skutecznych testach ciążowych i reagują specyficznie na przeciwciała związane z patogenem Paenibacillus larvae wywołującym zgnilca amerykańskiego oraz Melissococcus pluton wywołującym zgnilca europejskiego.
Zestawy do użycia w terenie są rygorystycznie sprawdzane poprzez porównywanie ich ze standardowymi badaniami laboratoryjnymi. Potwierdzenie przeprowadzone zostało w National Bee Unit – Central Science Laboratory, Wielka Brytania i w innych instytutach na arenie międzynarodowej.
Zawartość zestawu
1 x butelka do ekstrakcji zawierająca 5 ml buforu i kulki rozbijające. Zawartość 0.05% azydku sodu jako środka konserwującego (patrz ostrzeżenie poniżej).
1 x kasetka testowa w foliowym opakowaniu.
1 x szpatułka
1 x pipeta
1 x instrukcja stosowania w j. pol.
Każde opakowanie zawiera saszetkę żelu krzemionkowego jako środek osuszający. Unikać kontaktu ze skórą.
Po naniesieniu badanej próby na kasetkę testową, należy utrzymać ją w pozycji poziomej.
Na odwrotnej stronie kasetki testowej znajduje się etykieta, na której można zanotować informacje takie jak: opis próbki, datę i wynik. Na odwrocie jest również nr partii każdej płytki testowej.
Próbki
Cała lub część larwy może być użyta do badania. Aby uzyskać optymalny wynik zaleca się jednak użycie całej zainfekowanej larwy.
Postępowanie z kasetką testową
Zestaw jest do jednorazowego użycia.
Foliowe opakowanie powinno być nienaruszone i przechowywane w temperaturze pokojowej: 15-250 C.
Po naruszeniu foliowego opakowania data ważności testu nie jest gwarantowana.
Po otwarciu zaleca się zużyć go tak szybko jak to możliwe.
Przed użyciem zestawu należy zapoznać się z instrukcją.
Instrukcja użycia
Krok 1. Sprawdzić czy wszystkie elementy znajdują się w zestawie. Krok 2. Za pomocą załączonej szpatułki wyciągnąć larwę
z podejrzanymi objawami.
Krok 3. Umieścić larwę w butelce. Krok 4. Szczelnie zakręcić butelkę i przez około 20 sekund mocno wstrząsać.
Krok 5. Następnie za pomocą załączonej pipety pobrać próbkę z butelki. Krok 6. Wycisnąć 2-3 krople do otworu nanoszenia próbki.
Krok 7.Czekać, aż pojawi się kreska kontrolna oznaczona literą C. Czas - około 3 minuty. Po 3 minutach kreska kontrolna C powinna być wyraźnie widoczna w oknie wyniku na kasetce. Pojawienie się dwóch oddzielnych niebieskich kresek – Testu (T) i Kontroli (C) oznacza, że choroba została wykryta w próbce. Pojawienie się tylko jednej kreski – Kontroli (C) oznacza, że prawdopodobnie choroba nie została wykryta.
UWAGA: Zestaw w butelce z buforem zawiera azydek sodu, który jest toksyczny. Należy obchodzić się z nim ostrożnie, nie połykać i unikać kontaktu ze skórą. W systemie wodno-kanalizacyjnym azydek sodu może wytworzyć wybuchowy azydek miedzi lub ołowiu. Materiał zawierający azydek sodu należy unieszkodliwić poprzez przepłukanie wodą.
Przechowywanie
Zestaw diagnostyczny Vita AFB/EFB przechowywać w temperaturze pokojowej. Nie należy przechowywać testów w lodówce lub zamrażarce. Przechowywać w suchym miejscu i zużyć
w ciągu kilku dni od czasu otwarcia foliowego opakowania.
Warunki ostrożności
Testy przeznaczone są do wykrycia i diagnostyki patogenu określonego na foliowym opakowaniu (AFB-amerykański lub EFB-europejski). Testy dostarczają podstawy do domniemanej diagnozy. Wynik negatywny nie stanowi dowodu, że nie występuje specyficzny patogen. W razie wątpliwości należy powtórzyć test lub potwierdzić wynik testem przeprowadzonym w akredytowanym laboratorium diagnostycznym.
Należy zachować ostrożność, unikać kontaktu ze skórą lub oczami. Przechowywać z dala
od dzieci. Nie do użytku wewnętrznego. Produkt przeznaczony jest tylko do użytku diagnostycznego.
Podmiot odpowiedzialny:
Vita (Europe) Ltd., Vita House, London Street, Basingstoke, RG21 7PG, UK www.vita-europe.com
Szczegółowe odniesienia
No customer reviews for the moment.
check_circle
check_circle